X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
Closed Thread
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 29
  1. #1
    weekilter is offline This member has been inactive for more than 1 year
    Join Date
    6th April 05
    Location
    Seattle, Washington USA
    Posts
    4

    Scottish names vs. English or Irish

    Just read a post on another forum who claimed that the name Stewart was not Scottish and that only the name Stuart was Scottish. I'm wondering if this is the same type argument one might make between surnames that start with Mac versus names that start with Mc.

  2. #2
    cajunscot's Avatar
    cajunscot is offline
    Retired Forum Moderator
    Forum Historian

    Join Date
    22nd June 04
    Posts
    9,773

    Stewart V. Stuart

    Quote Originally Posted by weekilter
    Just read a post on another forum who claimed that the name Stewart was not Scottish and that only the name Stuart was Scottish. I'm wondering if this is the same type argument one might make between surnames that start with Mac versus names that start with Mc.
    "Mac" and "Mc" are the same thing -- "Mc" is just an abbreviation of "Mac". Sometimes you'll even see "M'Donald", "M'kenzie", etc.

    The Clan Stewart Society (US) has this to say about the spelling variants on their FAQ page:

    What is the significance of the different spellings (Stewart, Stuart, Steward, etc.)?
    The original spelling of the name was derived from Gaelic words for the keeper of the household and certain included accounts (steward) and the royal hereditary position, High Stewart of Scotland, created by King David I. From its beginning as a name, it was spelled with a "t" instead of a "d" on the end. The Stuart spelling resulted from the movement of Scots back and forth to France. At the time there was no "w" in the French language so the Stuart spelling is a French version, brought back to Scotland from France. Other spellings have resulted from the names being changed because they were recorded as some one heard them or because the correct spelling was simply not known.
    The following are the known variations of the surname "Stewart": Sdiuord, Steuard, Steuarde, Steuart, Stevarde, Stevarte, Steward, Stewart, Stewerd, Stigeweard, Stiuard, Stiubhard, Stiubhart, Stiward, Stuard, Stuarde, Stuart, Stuarte, Stuerd, Stuward, Styward, Stywarde, Steart, Stueart and in Italy & Spain – Estuardo

    -- http://www.clansstewart.org/faq.html
    I would tend to go with these folks rather than the "absolute" statement that this fellow has made.

    Cheers,

    Todd

  3. #3
    Cawdorian's Avatar
    Cawdorian is offline This member has been inactive for more than 1 year
    Join Date
    17th July 05
    Location
    Alpharetta, Georgia USA
    Posts
    1,176
    It is my understanding that both spellings are correct, both are Scottish. The Stewarts were the hereditary High Stewards of Scotland. The name Stewart is an occupational name.

    Jim

  4. #4
    sav's Avatar
    sav is offline This member has been inactive for more than 1 year
    Join Date
    27th June 05
    Location
    Altoona/State College, PA
    Posts
    504
    One difference in Irish and Scottish names:

    Ireland-The head of a given family would adopt "Ua" (grandson) followed by the name of an ancestor. i.e. Ua Suilleabhain=> O'Sullivan.

    Scotland-surnames were often formed by adding relationships: so James, son of John, son of Donald=>Seumas mac Iain mhic Domhnuill. As the scottish names were anglicanized, Mc or Mac was the accepted form.



    P.S. The examples I give are found in James MacKay's "Clans and Tartans of Scotland."
    ~Sav
    ---------------------------------
    The Penn State University Glee Club
    ---------------------------------

  5. #5
    Join Date
    7th April 05
    Location
    Frederick, Maryland, USA
    Posts
    5,373
    You have to remember that standard spellings of names is a relatively recent development. Many times, if a person was required to write his name, he wrote it the way it sounded. Thus, even people from the same family (sometimes even the same individual at different times) would spell the name differently.

    Not that there couldn't be some Stewards of English origin. Remember in olden times, steward was an occupation, so for instance, John the steward would become John Steward.

    So what I'm saying is don't get too hung up on spelling. The only way you can really find the origins of a family name is through genealogical research.
    Lose something valuable to you and don't know who can help?

    Call the Retrieval Team at 1-***-GETRBAK and we'll get it back for you.

  6. #6
    cajunscot's Avatar
    cajunscot is offline
    Retired Forum Moderator
    Forum Historian

    Join Date
    22nd June 04
    Posts
    9,773

    Thanks, Dave!

    So what I'm saying is don't get too hung up on spelling. The only way you can really find the origins of a family name is through genealogical research.
    Speaking as a former genealogical librarian, many thanks Dave, for summing up what we've been preaching for years!

    Cheers,

    Todd

  7. #7
    Andrew Breecher's Avatar
    Andrew Breecher is offline This member has been inactive for more than 1 year
    Join Date
    4th June 04
    Location
    Boston, Massachusetts
    Posts
    998
    I'm always fascinated by cultures that use the father's (or mother's) name in the next generation's name. Mac * in Gaelic-speaking lands, -son and -dóttir in Iceland, and so on. Unfortunately my father's name doesn't ring true with either of those systems (Andrew MacJerry (Andrew O'Raymond), or Andrew Jerryson). Are there any other systems like that still in use these days?

    Andrew.

  8. #8
    jfellrath's Avatar
    jfellrath is offline This member has been inactive for more than 1 year
    Join Date
    13th June 05
    Location
    Columbus, Ohio USA
    Posts
    525
    Quote Originally Posted by Andrew Breecher
    I'm always fascinated by cultures that use the father's (or mother's) name in the next generation's name. Mac * in Gaelic-speaking lands, -son and -dóttir in Iceland, and so on. Unfortunately my father's name doesn't ring true with either of those systems (Andrew MacJerry (Andrew O'Raymond), or Andrew Jerryson). Are there any other systems like that still in use these days?
    Possibly the Russians... perhaps not formally, as your last name is always your father's first name plus "ovitch" but as a nickname/friendly name.
    Jamie Fellrath


    "Okay, maybe I'm a bastard sometimes, but I'm a kilted bastard!"

  9. #9
    Join Date
    6th May 04
    Location
    Mississippi Delta
    Posts
    840
    Quote Originally Posted by jfellrath
    Possibly the Russians... perhaps not formally, as your last name is always your father's first name plus "ovitch" but as a nickname/friendly name.
    I remember hearing Dr. Curt Porter in a Russian History class talking about this years ago. He spoke of the widespread problem of illegitamacy during and shortly after the "Great Patriotic War", known elsewhere as World War II. And owing to Russian custom, a patronymic was required. Most of the got stuck with Ivanovich or Ivanova (for son or daughter of Ivan) as a patronymic.

    Dr. Porter said it was almost as if some powerful and potent Ivan Ivanovich was striding across the land impregnating Russian girls right, left and center.

    Funny the things that stick in theback of your mind for nearly 30 years and leap to the surface with just little nudge.

    BTW, the patronymic is more of a middle name than a last name. The Russians use ordinary family names, the patronymic just identifies who the father is. For example Vassily Ivanovich Zhukov's son Andre's full name would be Andre Vassilivich Zhukov.
    Last edited by Doc Hudson; 24th August 05 at 07:42 AM.

  10. #10
    cajunscot's Avatar
    cajunscot is offline
    Retired Forum Moderator
    Forum Historian

    Join Date
    22nd June 04
    Posts
    9,773

    Dr. Zhivago...

    Quote Originally Posted by Doc Hudson
    I remember hearing Dr. Curt Porter in a Russian History class talking about this years ago. He spoke of the widespread problem of illegitamacy during and shortly after the "Great Patriotic War", known elsewhere as World War II. And owing to Russian custom, a patronymic was required. Most of the got stuck with Ivanovich or Ivanova (for son or daughter of Ivan) as a patronymic.

    Dr. Porter said it was almost as if some powerful and potent Ivan Ivanovich was striding across the land impregnating Russian girls right, left and center.

    Funny the things that stick in theback of your mind for nearly 30 years and leap to the surface with just little nudge.

    BTW, the patronymic is more of a middle name than a last name. The Russians use ordinary family names, the patronymic just identifies who the father is. For example Vassily Ivanovich Zhukov's son Andre's full name would be Andre Vassilivich Zhukov.
    When I attempted to read "Doctor Zhivago" (I never finished it), I had to make a "crib sheet" of all of the character's names, nicknames, etc.

    Cheers,

    Todd

Closed Thread
Page 1 of 3 123 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0