X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
Closed Thread
Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Join Date
    4th December 11
    Location
    Utah
    Posts
    98

    Pronunciation help?

    OK, so I ran across this in an old history of clan Donald; they said it was the battle cry of the MacDonalds of clanranald. A dh aindeoin cotheireadh e; according to the book it translates as, "In spite of all opposition". I'd appreciate any help someone could give on the pronunciation.

  2. #2
    Join Date
    2nd May 10
    Location
    Roseville, California
    Posts
    1,254
    If you don't get a response here soon SeumasA, you may want to try one of online pronunciation sites. You pick a language, type in the word, and they provide an audio pronunciation. Uncommon phrases may be a bit much, but perhaps you could muddle through putting the words together if necessary.

    Worth a shot.

  3. #3
    Join Date
    2nd October 04
    Location
    Page/Lake Powell, Arizona USA
    Posts
    13,116
    Sounds like a formal translation...bet it was more like, "Bring it on! It don't matter whatcha got we're gonna whip your azz!"
    Ol' Macdonald himself, a proud son of Skye and Cape Breton Island
    Lifetime Member Scottish Tartans Authority, Owner Freelanders #4 & 5
    PhotoBucket Album
    "I'll have a kilt please, a nice hand sewn tartan, 16 ounce Strome. Oh, and a sporran on the side, with a strap please."

  4. #4
    There are others on this site that are surely more advanced 'ann a Gàidhlig' than me but. This exact phrase 'a dh aindeoin cò theireadh' is translated in one of my dictionaries as in 'defiance to all that would oppose it' Pronunciation is a whole other thing. The phonetic notes I would write on how to say this would be:
    ah ghee enyon co hair rig eh
    Last edited by Ruaraidh; 3rd May 12 at 08:15 AM.
    Always take the high road, you can get a better shot off from there!

  5. #5
    Join Date
    4th December 11
    Location
    Utah
    Posts
    98
    Thanks Ruaraidh.

    Riverkilt, I like your 'informal' translation.

Closed Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0