I was reading lately about western Pennsylvania dialect (known to some as Pittsburghese) and was kinda surprised at some of the terms which are attributed to the language of the early Scots-Irish settlers in the area. I had always thought that "redd up" (to clean) was Pennsylvania Dutch, but nay, it is apparently Scottish in origin. Residents of the Pittsburgh area are also known for saying "yinz /yunz/ you'uns" (second-person plural) and was surprised to learn this had a Scots-Irish background. Other words include jag (to tease or annoy), jag around (to fool around or act foolishly), jagger (a thorn or burr), jagoff (an annoying or irritating person), and slippy (slippery). Are any of these terms actually used in Scotland or Ireland today?
The Rev. William B. Henry, Jr.
"With Your Shield or On It!"
Bookmarks