-
23rd August 07, 10:59 AM
#1
brill! 
ai missed this threid 'till the noo....
as wunnerfaely demonstrated by Phil here-
 Originally Posted by Phil
...
Here is a post I made here a wee while back (a little while ago) not meant for general consumption. I have translated - And what's with the "old" and you frae(from) Glesga(Glasgow) too? I slittered a(all) doon(down) masel(myself) when I heard that yin(one). But dinnae(don't) fash(worry) yersel(yourself), efter(after) I plootered(paddled) through the glaur(sticky mess or mud) I fun(found) a cloot(cloth) an slarried(spread messily) it a(all) ower(over) the keyboard. Noo(now) it's a(all) clarty(dirty,messy) but nivver(never) mine(mind). Some is just reproducing english words in a Glasgow accent whereas some are distinctive Scots words - slitterd,fash,plootered,glaur,cloot,slarried,clart y. ...
ai am actually bein' very kind an' gentle in ma use o' Scots oan this boord....
ai rarely hit ya wi' words like glaikit, greet, bampot, coup, coupit yow, eejit, haver, oxter, wabbit... arr oiny o' the other Scots words wi' oot gien ya a wee bit o' help wi' it...
guid discussion though!
as the auld sayin' gaes...
"Wha's Like Us? Damn Few An' They're A' Died!" 
-
-
23rd August 07, 06:50 PM
#2
 Originally Posted by Pour1Malt
ai rarely hit ya wi' words like glaikit, greet, bampot, coup, coupit yow, eejit, haver, oxter, wabbit... arr oiny o' the other Scots words wi' oot gien ya a wee bit o' help wi' it...
Other than eejit (I use idjit, myself), I would have to see those in context.
'specially since I don't think you mean "Be vewy quiet - I'm hunting wabbits."
I don't find Scots that difficult to read, on the whole. Maybe it's because I've lived and worked in places where I've had to understand different accents, dialects, and languages. Maybe it's because the regional dialect where I grew up is similar in flow, if not vocabulary, to Scots.
-
-
24th August 07, 01:58 AM
#3
 Originally Posted by Wompet
Other than eejit (I use idjit, myself), I would have to see those in context.
'specially since I don't think you mean "Be vewy quiet - I'm hunting wabbits."
I don't find Scots that difficult to read, on the whole. Maybe it's because I've lived and worked in places where I've had to understand different accents, dialects, and languages. Maybe it's because the regional dialect where I grew up is similar in flow, if not vocabulary, to Scots.
ai'm actually quite wabbit the day mysel'...
"wabbit" is similar tae "knackered" ...
..."worn oot"... "weary"...
-
-
24th August 07, 04:38 AM
#4
 Originally Posted by Pour1Malt
"wabbit" is similar tae "knackered"  ...
..."worn oot"...
= "Worn Out"
-
Similar Threads
-
By beowulf67 in forum Miscellaneous Forum
Replies: 12
Last Post: 18th June 07, 11:39 PM
-
By Martin S in forum General Kilt Talk
Replies: 11
Last Post: 13th February 07, 02:08 AM
-
By TechBear in forum Miscellaneous Forum
Replies: 5
Last Post: 8th July 06, 05:30 PM
-
By Raphael in forum Miscellaneous Forum
Replies: 8
Last Post: 17th March 06, 10:33 AM
-
By phil h in forum General Kilt Talk
Replies: 9
Last Post: 24th June 04, 05:29 PM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks