-
11th July 04, 09:49 PM
#11
thanks fer clearing up my vocabulary wolfgang you are right about translating it
can = bathroom/restroom/loo
gmaw = grandmaw
can is what i call the bathroom and gmaw is what i call my grandmaw, gmaw is easier to say 2-3 times when she cant hear ya
thanks
kilted in kc 8)
-
-
12th July 04, 02:10 AM
#12
 Originally Posted by Doc Hudson
 Originally Posted by Hamish
Doc, I have been meaning to ask, for some time, what the imposing letters-after-your-name stand for:-
Doc Hudson, F&AM, CSA, NRA(Life Member), SCV, IOFA
Forgive me if I am being impertinent, but you are obviously proud of them or you'd not display them. 
No impertinence preceived on my side. If I objected to explaining the acronyms, I'd not post them. In fact someone else asked for an explanation shortly after I started posting here.
F&AM = Free & Accepted Mason, of which I am a Master Mason
CSA = Confederate Sixguners of America. A loose, informal association of Southerners who call Sixgunner.com' forums their home on the Internet.
NRA (Life Member)= I am a proud Life Member of the National Rifle Association.
SCV = Sons of Confederate Veterans, made up of descendants of Confederate Vetrans, I'd not be surprised to find an SCV chapter near you, there are several in Britain.
IOFA = Intolerant Old Farts of America, though with our international membership, we should probably change the "A" to "Association." A very informal group of opinionated old farts who don't hesitate to to let our opinions be known. Membership is limited to folks over the age of 40. Trainees, those under age 40, are IYFA, i.e. Intolerant Young Farts. (All in fun. No dues, no officers, no meetings.)
Many thanks, Doc. I now feel I know you so much better today than I did yesterday.
[B][I][U]No. of Kilts[/U][/I][/B][I]:[/I] 102.[I] [B]"[U][B]Title[/B]"[/U][/B][/I]: Lord Hamish Bicknell, Laird of Lochaber / [B][U][I]Life Member:[/I][/U][/B] The Scottish Tartans Authority / [B][U][I]Life Member:[/I][/U][/B] The Royal Scottish Country Dance Society / [U][I][B]Member:[/B][/I][/U] The Ardbeg Committee / [I][B][U]My NEW Photo Album[/U]: [/B][/I][COLOR=purple]Sadly, and with great regret, it seems my extensive and comprehensive album may now have been lost forever![/COLOR]/
-
-
12th July 04, 05:56 AM
#13
@kilted in KC: I can't find grandmaw in my dictionary. Is this "w" at the end of grandma resulting from the dirk between your teeth or is it the american english spelling?
@Doc Hudson: Did you ever tried to translate a foreign language? The problems are caused not by different spellings but by the use of vernaculars, slang and acronym. If everybody striven to write plain english, not many are forced to ask for help with the translation. Thus we can save bandwidth.
Because of the subject of this forum, english is obvious. But using vernaculars, slang and acronym did exclude people from the discussion which do not speak english as native language or made comparative studies about english.
-
-
12th July 04, 07:45 AM
#14
Wolfgang, when in doubt, ask. We all use slang as a matter of course. Nobody here has any objections to explaining words they use habitually in everyday conversation.
-
-
12th July 04, 11:47 AM
#15
 Originally Posted by bubba
Wolfgang, when in doubt, ask. ...
Thank You, bubba. I'll bank on You. By the way, I never have had any problems translating your articles. That implies Your english is plain enough for me. 
@kilted in KC: Excuse me! I stray from the subject. Insted of writing, "Why lie to the girl?", I should have had written, "Why do You lie to yourself". It is a Utilikilt and You like it.
It makes no difference whether You told the girl "is a traditional irish kilt and that it (is) my native wear" or "it is a Utilikilt and I like to waer it", the girl will probable tell her parents about a freak in a skirt. It is unlikely that the girl knows what a (traditionl irish) Kilt or a Utilikilt is. But You left her and yourself with a lie, in particular yourself. To try to understand You, I have to remember me when I was 18 years old (or young ... that means travel through time somewhat more than 25 year). A child asked me if I am a rocker (I was sitting on my motorcycle and wore a black leather jacket). I told the kid I'm a rider of the apocalypse (and still feel guilty because of this lie). 
P.S.: Could You fix Your signature. The picture above "dogbert" won't display.
-
-
12th July 04, 12:29 PM
#16
wolfgang
wolfgang
i see the pict above dogbert on my computer here but if you want too see it its in my personal pictures gallery.
no dirk between my teeth just a 8 gauge barbell in my tongue.
about the little girl i am just a bit ornery so i could not help my self, plus i had too pee realy bad and did not want to ignore the girl but did not feel like explaining to the girl why.
all else fails ask and i should be able to translate my own ramblings.
thanks
kilted in kc 8)
-
-
12th July 04, 12:47 PM
#17
Re: wolfgang
 Originally Posted by kilted in KC
...
i see the pict above dogbert on my computer here but if you want too see it its in my personal pictures gallery. ...
I can't see it in Your gallery too. It's only a entry "No thumbnail" there. Okay, I'm not dumb and nailed it with a mouseclick. Unfortunately no dogbert in a kilt. 
But I like Your dog.
-
-
12th July 04, 12:56 PM
#18
wolfgang
yep i am still looking for a picture of dogbert in a kilt and if i ever find one i am going to change my avitar too it.
my dog is a basset hound that is hilarious and i would not trade him for the world
thanks
kilted in kc 8)
-
-
12th July 04, 04:34 PM
#19
 Originally Posted by wolfgang
@kilted in KC: I can't find grandma w @Doc Hudson: Did you ever tried to translate a foreign language? The problems are caused not by different spellings but by the use of vernaculars, slang and acronym. If everybody striven to write plain english, not many are forced to ask for help with the translation. Thus we can save bandwidth.
Because of the subject of this forum, english is obvious. But using vernaculars, slang and acronym did exclude people from the discussion which do not speak english as native language or made comparative studies about english.
What is the old joke:
If a man speaks five languages, he's probably a head waiter.
If a man speaks three languages, he's probably French.
If a man speaks two languages, he's probably an Englishman.
If a man speaks only one language, he's an America.
Not only are the United States and Great Britain two great peoples divided by a common language, the United States is devided by dialects of the same language. Matter of fact, by better half is doing her doctoral dissertion on the impact of dialect on how people are percieved.
When I think about it and take my time, I can express myself fairly well in the Queen's English. But most of the time, I speak and write in Southern Colloquial English. If you can't figure out what I mean, I will be glad to explain, either on the board, or privately.
Regards,
-
-
12th July 04, 04:43 PM
#20
Doc,
I have noticed a difference of dialect on the other side of town, let alone difference of location in the USA.
Kilted in KC,
Even if nature is giving the me the call to relieve myself, when a younger person asks (in your case the little girl) a different accent comes out, so I would probably respond somehow like you did just by my dialect.
Glen McGuire
A Life Lived in Fear, Is a Life Half Lived.
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks