Quote Originally Posted by OC Richard View Post
That's my point, is that the Highland accent is much easier for non-Scots to understand, because it's more or less Standard English with a soft Gaelic accent. Scots on the other hand is a quite distinct dialect of English with its own vocabulary as well as being more different in pronunciation. That's why it strikes me as odd to hear all the "dinna ken" type stuff in Outlander.

A Highland accent

https://www.youtube.com/watch?v=bJ-pYQ8hpog

And here, the unscripted speaking at 1:48

http://www.dialectsarchive.com/scotland-13

This is to be contrasted with the Scots dialect, or Lallans

https://www.youtube.com/watch?v=XSK8qzqDAew

https://www.youtube.com/watch?v=DJamYKRo-Hc

The Highlanders in Outlander, I'm pretty sure, would be speaking more with the Highland accent than in the Scots/Lallans dialect.
Strictly speaking, both Scots and English are forms of Angle-ish and, since Scots has changed away from that much less than English, maybe English is a dialect of Scots

To me, the first supposed Skye accent is Irish. The second Skye speaker has lived so long in the Lowlands that he has collected a glottal stop - quite foreign to the Highlands.
The first two Lallans contributors are well-known language activists using Scots as nobody actually speaks it. The Borders example is good. There is also the Doric, of course, which is impenetrable to most of the rest of Scotland but one character in "Brave" uses it for the amusement of us locals
Alan