X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
USA Kilts website Celtic Croft website Celtic Corner website Houston Kiltmakers

User Tag List

Results 1 to 10 of 15

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    17th December 07
    Location
    Staunton, Va
    Posts
    4,948
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Gaelic Question?

    Quote Originally Posted by Arlen View Post
    Sentinel in the sense of a man who watches and or guards is 'Freiceadan' :P
    written, shouldn't that be "an freiceadan" ?

  2. #2
    Join Date
    10th March 07
    Posts
    3,311
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by MacMillan of Rathdown View Post
    written, shouldn't that be "an freiceadan" ?
    It depends on how you are saying it. (The, My, Your, A ... etc' But just the word itself is freiceadan.

Similar Threads

  1. Need help with a gaelic(Irish) translation
    By Clockwork John in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 3
    Last Post: 19th December 07, 09:11 PM
  2. Gaelic Translation Assistance requested
    By Malachi in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 1
    Last Post: 30th November 07, 10:41 AM
  3. Need a quick Gaelic translation
    By Warhoover in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 14
    Last Post: 30th November 07, 09:51 AM
  4. Gaelic Translation Help Please?
    By prairieson in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 3
    Last Post: 16th April 07, 11:33 AM
  5. Translation please? (German?)
    By Iolaus in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 9
    Last Post: 22nd March 06, 12:10 AM

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0